Postato |
> *IL RIPESE ON LINE*< |
15-05-2004 by M@gd@ | HAVE A NICE WEEK-END!!!!
|
17-05-2004 by Max | Giornata moscia, oggi! E' stato duro dare lo start? Ciao |
18-05-2004 by Max | Vedo che il ripese on-line si sta spostando sempre più negli altri forum. Se siete contenti così!!! Ciao a tutti. |
18-05-2004 by vecchio | aprile in dialetto si dice bbril.
quindi:quattro aprilanti ne piove quaranta,
in pratica se piove il quattro di aprile ,pioverà per quaranta giorni;
e se piove il quattordici maggio(40 giorni dopo)pioverà altri quaranta.
... e quesct'ann m sà che ghe pruopie e quesci...
I sò fatt viecchie sò fatt viecchie |
18-05-2004 by Max | Simpatico proverbio, "... e quesct'ann m sà che ghe pruopie e quesci... " = ... e quest'anno credo proprio che sia così. Speriamo non ci prenda, invece!!! |
19-05-2004 by Max | "ultimament ce sctà nu traffc ngopp e sctù site, m par corse vittorie,
vlem i e fetjè o no?" tratto dal guestbook si traduce: Ultimamente c'è un traffico sopra questo sito, mi sembra corso Vittorio! Vogliamo andare a lavorare o no? Ciao. |
24-05-2004 by Cl@udio | Credo che si stia leggermente dergaliando con tutta stà "belìn" di miscellanea di forum.
Hasta la vista. |
24-05-2004 by M@gd@ x claudio | che 'sta a ffa' l'acido???? |
25-05-2004 by Max | Buongiorno a tutti, era un po' che non svolgevo il mio lavoro da interprete!
Lo spunto me lo fornisce Michele Tudino con la frase: :"k kazz e c scta de fescteggià?"Qua c fecem viekkiè!?!" che tradotto 'gentilmente' significa: Che "cosa" c'è da festeggiare? Qua ci facciamo vecchi! Ciao, ciao!!! |
25-05-2004 by Max | Ah, dimenticavo, "Max e nu sepiv!!!" vuol dire: "E non lo sapevi, Massimo?", ma credo che a molti fosse già chiaro. Ariciao. |
25-05-2004 by M@gd@ | ...e come sempre...il nostro grande virgilius ci porta (anzi mi porta) x mano nei meandri del paese du tuf!!!!
Sbaglio? |
26-05-2004 by Max | Traduzione del giorno: "e può u sfiziè do scta?" significa: E poi lo sfizio dov'è?
Buona giornata a tutti! |
26-05-2004 by M@gd@ | Appunto lo sfizio dov'è....????
Traducimi..heheheheh |
27-05-2004 by Max | Buongiorno. Oggi traduciamo "Cie vò peciènz..." che vuol dire: "Ci vuole pazienza...". Ovvio, vero? |
27-05-2004 by M@gd@ | ...soltanto l'ardente pazienza... |